Logo Limba Latina. Imaginea unei maini care tine un stilou si textul www.limbalatina.ro
Prima pagina
Gramatica
Biblioteca
Teste
Imagini
Istorie
Referate
Download
Dictionar
Forum
Despre site
Guestbook
Contact
Banner site: In partea stanga se afla o imagine in relief a Colosseumului, iar langa ea textul www.limbalatina.ro - un site cu tot ce tine de limba latina


Traducere si explicatii


     Traducerea corecta

     In acelasi timp, Vonones, pe care l-am amintit exilat in Cilicia, mituind paznicii, a incercat sa fuga la armeni, de unde la albani si Heniochi, la regele scitilor de acelasi sange cu el. Sub pretextul de a vana, ocolind locurile maritime, a apucat-o pe calea culmilor, apoi in iuteala calului, s-a indreptat catre raul Piramus, ale carui punti bastinasii, auzind de fuga regelui, le rupsesera; nici prin vad nu putuse sa patrunda. Prin urmare, pe malul raului este invins de catre Vibius Fronto, prefectul cavaleriei.

     Explicatii:

   audita regis fuga = este o constructie de ablativ absolut;
   venandi = un gerunziu la genitiv, se traduce de obicei prin ... de a ... -- de exemplu voluptas mangeandi = placerea de a manca.


     Inapoi la enunt


Autor: Emanuel Boboiu
Designer: Andreea - Elena Neagu
www.limbalatina.ro


     Valid HTML 4.01 Transitional    Valid CSS!