Pagina de start a forumului Limba latina, Lingua Latina Forum Limba latina, Lingua Latina Forum
Un site cu tot ce tine de limba latina. Exista varianta forumului in limba latina (alegeti limba din Profil). Hoc forum versionem Latinam habet (elige linguam in Persona).
 
 FAQFAQ   CautareCautare   MembriMembri   GrupuriGrupuri   InregistrareInregistrare 
 ProfilProfil   Mesaje privateMesaje private   AutentificareAutentificare 

Traducerile textelor variantelor pentru bacalaureat 2007
Du-te la pagina Anterioara  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Urmatoare
 
Acest forum este inchis, nu se pot scrie, crea, raspunde sau modifica subiecte   Acest subiect este inchis, nu se pot crea sau raspunde la mesaje    Pagina de start a forumului Limba latina, Lingua Latina Forum -> Examenul de Bacalaureat 2007 la limba latina
Subiectul anterior :: Subiectul urmator  
Autor Mesaj

caesar


Aedile


Data inscrierii: 29/Mar/2007
Mesaje: 65

MesajTrimis: Sam Apr 28, 2007 4:37 pm    Titlul subiectului: Varianta 39 Raspunde cu citat (quote)

Varianta 39
Mahnit de aceasta veste, Cezar, pentru ca era mereu binevoitor cu cetatile heduilor, si neexistand nici o indoiala, a scos din tabara legiunile si toata cavaleria, si a lasat la conducere pe C. Fabius, cu cele 2 legiuni, in tabara.
Sus
Vezi profilul utilizatorului Trimite mesaj privat

caesar


Aedile


Data inscrierii: 29/Mar/2007
Mesaje: 65

MesajTrimis: Sam Apr 28, 2007 4:41 pm    Titlul subiectului: Varianta 43 Raspunde cu citat (quote)

Varianta 43
Dupa ce a refacut podul pe care dusmanii il distrusesera in zilele trecute, a stramutat armata si a inceput sa faca drum spre Lutetia pe celalalt fluviu. Dusmanii si-au asezat tabara impotriva lui Labienus.
Sus
Vezi profilul utilizatorului Trimite mesaj privat

caesar


Aedile


Data inscrierii: 29/Mar/2007
Mesaje: 65

MesajTrimis: Sam Apr 28, 2007 4:45 pm    Titlul subiectului: Hai sa muncim in continuare Raspunde cu citat (quote)

Aceste toate variante fiind postate..Smile) va anuntz ca pe forum exista in momentul de fatza, toate variantele de la 1 pana la 43 ( inafara de varianta 42 asa ca va rog cei care o avetzi sa o postati voi )....
Haideti sa muncim in continuare, si poate intr-o saptamana vom avea toate 100 traducerile..!!! Cine se pricepe la analiza frazei si analiza cuvintelor subliniate, sa ne ajute pentru ca stiu sigur ca nimeni de la liceu nu le are cu asa ceva..Wink).. Va multumesc tuturor, astept sa vad o reactie si din partea voastra, si spor la postat variante.Smile)
Sus
Vezi profilul utilizatorului Trimite mesaj privat

nick_igoan


Quaestor


Data inscrierii: 06/Mar/2007
Mesaje: 32

MesajTrimis: Sam Apr 28, 2007 5:05 pm    Titlul subiectului: Raspunde cu citat (quote)

da ar fi fain. Razz .... va rog ceva ...cine stie... vrun site asemantor cu acesta ..... cu variante rezolvate la istorie . PLS mult mult de tot . (ca aici am eu ce mai mare firca ) ....in rest ...sa vedeti ce note o sa avem la LATINA Wink) .!! si inca ceva ... vedeti ca au pus traducerile dar ...voi tre sa si impartit bine ....textul din varianta ..... sa subilniati bine verbele ...... (ca daca aveti cum sa copiati traducera la varinata x .... sa nusi de seama ca char ati copiato)
_________________
.......
Sus
Vezi profilul utilizatorului Trimite mesaj privat

kitty


Miles


Data inscrierii: 26/Apr/2007
Mesaje: 8

MesajTrimis: Mar Mai 01, 2007 11:23 am    Titlul subiectului: Raspunde cu citat (quote)

Stie cineva ce inseamna "diebusque"?
Sus
Vezi profilul utilizatorului Trimite mesaj privat

manu


Censor superior


Data inscrierii: 30/Dec/2006
Mesaje: 236
Locatie: Europa

MesajTrimis: Mar Mai 01, 2007 3:02 pm    Titlul subiectului: Raspunde cu citat (quote)

Vine de la (dies, diei), este dativ sau ablativ plural si are un (que) enclitic care inseamna -si-, sigur mai este langa el un alt dativ sau ablativ.
_________________
Errare humanum est, sed perseverare diabolicum...
In forum linguae Latinae venite! (via est: www.limbalatina.ro)
Videte bac.limbalatina.ro - Omnia de Bacalaureato!
Sus
Vezi profilul utilizatorului Trimite mesaj privat Trimite un mesaj

kitty


Miles


Data inscrierii: 26/Apr/2007
Mesaje: 8

MesajTrimis: Mar Mai 01, 2007 5:51 pm    Titlul subiectului: propozitiile? Raspunde cu citat (quote)

:?: stie cineva felul propoz la variantele 7si 8?ms
Sus
Vezi profilul utilizatorului Trimite mesaj privat

filius


Miles


Data inscrierii: 26/Apr/2007
Mesaje: 7

MesajTrimis: Joi Mai 03, 2007 3:03 am    Titlul subiectului: Lasa-ti fratzica ca la traduceri...ne descurcam noi;)) Raspunde cu citat (quote)

LA sintaxa frazei mie mi se pare mai greu Sad
VARIANTA 9
PRIMA ESTE P.P.
A 2-A ESTE RELATIV ATRIBUTIVA
A 3-A ESTE RELATIV CIRCUMSTANTIALA
A 4-A ESTE COMPELTIVA INFINITIVALA
si A 5-A ESTE E A 5-A CA NU STIU Sad
Sus
Vezi profilul utilizatorului Trimite mesaj privat Trimite un mesaj

filius


Miles


Data inscrierii: 26/Apr/2007
Mesaje: 7

MesajTrimis: Joi Mai 03, 2007 3:13 am    Titlul subiectului: FELUL PROPOZITIILOR LA VARIANTA 7 Raspunde cu citat (quote)

VARIANTA 7
prima este participiala relativa
a2-a este P.P.
a3-a este rel.abs. eu credeam ca et 'si' leaga 2 prop de acelasi fel:)
a4-a este... nush
si a 5-a rel.circumstantiala
Sus
Vezi profilul utilizatorului Trimite mesaj privat Trimite un mesaj

filius


Miles


Data inscrierii: 26/Apr/2007
Mesaje: 7

MesajTrimis: Joi Mai 03, 2007 3:14 am    Titlul subiectului: mai este cineva ? la ora asta;)) Raspunde cu citat (quote)

scuze varianta 7 e de fapt varianta 8 :d
Sus
Vezi profilul utilizatorului Trimite mesaj privat Trimite un mesaj

caesar


Aedile


Data inscrierii: 29/Mar/2007
Mesaje: 65

MesajTrimis: Vin Mai 04, 2007 6:45 pm    Titlul subiectului: Varianta 43 Raspunde cu citat (quote)

V43:Dupa ce a refacut podul pe care dusmanii il distrusesera zilele trecute,isi trece armata pe malul celalalt si se indreapta spre Lutrecia ,mergand de-a lungul fluviului.Isi aseaza tabara in fata taberei lui Lobienus.
Sus
Vezi profilul utilizatorului Trimite mesaj privat

caesar


Aedile


Data inscrierii: 29/Mar/2007
Mesaje: 65

MesajTrimis: Vin Mai 04, 2007 6:47 pm    Titlul subiectului: varianta 44 Raspunde cu citat (quote)

V44:Afland aceasta de la iscoadele lor,galii parasesc asediul si pornesc spre Caesar cu toatye trupel.e .Sub arme erau 60000de oameni.Caesar ii instiinteaza pe ai sai si ii imbarbateaza la lupta.
Sus
Vezi profilul utilizatorului Trimite mesaj privat

caesar


Aedile


Data inscrierii: 29/Mar/2007
Mesaje: 65

MesajTrimis: Vin Mai 04, 2007 6:47 pm    Titlul subiectului: varianta 45 Raspunde cu citat (quote)

V45:Dupa ce Diviciacus si-a terminat discursul ,toti cei care erau de fata ,cu ochii plini de lacrimi ,au inceput sa ceara ajutor de la Caesar.Acesta a observat ca numai seqvanii nu se manifestau la fel ca ceilalti si stateau tristi.
Sus
Vezi profilul utilizatorului Trimite mesaj privat

caesar


Aedile


Data inscrierii: 29/Mar/2007
Mesaje: 65

MesajTrimis: Vin Mai 04, 2007 6:48 pm    Titlul subiectului: varianta 46 Raspunde cu citat (quote)

V46:Pintre acestia a fost si Ariovistus ,care a fugit cu o corabie mica pe care a gasit-o legata la tarm.Toti ceilalti au fost ajunsi din urma si macelariti de cavaleria noastra .Ariovistus avea doua sotii :una din neamul suebilor ,alta din Noricum.
Sus
Vezi profilul utilizatorului Trimite mesaj privat

caesar


Aedile


Data inscrierii: 29/Mar/2007
Mesaje: 65

MesajTrimis: Vin Mai 04, 2007 6:48 pm    Titlul subiectului: varianta 47 Raspunde cu citat (quote)

V47:A` doua zi ,Caesar si-a schimbat trupele la o adunare si le-a mustrat pt nechibzuinta si inflacararea nemasurata a lor.La aceasta adunare ,in incheierea discursului ,si-a imbarbatat soldatii ,spunandu-le sa nu se descurajeze.
Sus
Vezi profilul utilizatorului Trimite mesaj privat
Afiseaza mesajele pentru a le previzualiza:   
Acest forum este inchis, nu se pot scrie, crea, raspunde sau modifica subiecte   Acest subiect este inchis, nu se pot crea sau raspunde la mesaje    Pagina de start a forumului Limba latina, Lingua Latina Forum -> Examenul de Bacalaureat 2007 la limba latina Ora este GMT + 3 ore
Du-te la pagina Anterioara  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Urmatoare
Pagina 4 din 7

 
Mergi direct la:  
Nu puteti crea un subiect nou in acest forum
Nu puteti raspunde in subiectele acestui forum
Nu puteti modifica mesajele proprii din acest forum
Nu puteti sterge mesajele proprii din acest forum
Nu puteti vota in chestionarele din acest forum


Varianta in limba romana: Romanian phpBB online community