|
Limba latina, Lingua Latina Forum Un site cu tot ce tine de limba latina. Exista varianta forumului in limba latina (alegeti limba din Profil). Hoc forum versionem Latinam habet (elige linguam in Persona).
|
Subiectul anterior :: Subiectul urmator |
Autor |
Mesaj |
ingerash Quaestor
Data inscrierii: 21/Apr/2007 Mesaje: 19
|
Trimis: Joi Mai 31, 2007 4:11 pm Titlul subiectului: variantele de la71 la 75 si de la 90 la 96... |
|
|
are careva traducerea la aceste variante? daca aveti va rog publicati-le....Va multumesc mult! |
|
Sus |
|
|
catalin Quaestor
Data inscrierii: 01/Mai/2007 Mesaje: 25
|
Trimis: Vin Iun 01, 2007 3:16 pm Titlul subiectului: |
|
|
V72: A doua zi Vercingetorix convoaca adunarea si arata ca nu a intreprins acest razboi in propriul sau interes,ci pentru libertatea comuna ,dar fiindca trebuie sa se plece in fata soartei ,el se pune la dispozitia lor[...] In legatura cu aceasta chestiune sunt trimisi soli la Caesar.
V72: Vergingetorix ,zarindu-i pe ai sai de pe cetatuia Alesiei iese din cetate; ia cu el leslele ,prajinile,baracile acoperite ,tot ceea ce pregatise pt. iesirea din impresurare.Pretutindeni se dau lupte in acelasi timp si se ataca toate intariturile romane.
V74: In acelasi timp ,cu ajutorul legiunii pe care o avea cu el si al soldatilor care venisera din Provincie,construieste pe o intindere de 19000 de pasi, de la lacul Lemannus pana la muntii Iura.
75: In timpul acesta ,Indutiomarus ,potrivit obiceiului sau zilnic,se apropia de tabara si-si petrecea acolo o mare parte din zi, calaretii sai aruncau sulite si provocau la lupta pe ai nostri cu vorbe insultatoare .Dar ai nostri nu le dadeau nici un raspuns.
V90: Caesar a asezat in tara belgilor tabara de iarna a tuturor legiunilor .Acolo numai 2 triburi din Britania i-au trimis ostatici,pe cand celelalte s-au sustras de la aceasta obligatie. Dupa aceste fapte , senatul, in urma raportului scris al lui Caesar , a decretat 20 de zile de rugaciuni publice.
V91: Dimpotriva,legatii Q.Titurius Sabinus si L.Cotta ,care isi dusesera legiunile in tinutul menopilor ,dupa ce au pradat toate ogoarele acelora si dupa ce au secerat graul si au dat foc caselor ,s-au intors la Caesar ,pt ca toti menopii se ascunsesera in paduri foarte dese.
92: Dintre toti locuitorii Britaniei , cei mai civilizati sunt cei din Cantium ,regiune in intregime maritima.Moravurile lor nu se deosebesc mult de cele ale gallilor.Se hranesc cu lapte si carne.
V93: Dupa discutia aprinsa in jurul acestor probleme,cornutii declara ca pt salvarea comuna nu se dau in laturi de la nici o primejdie...[...] .
V94: Pe cand aveau loc aceste discutii ,Caesar primeste stirea ca niste calareti ai lui Ariavistus se apropiau de movila si se indreptau spre armata noastra ,asupra careia aruncau pietre si sulite.Caesar a intrerupt discutia.
V95: In timp ce Ceasar savarsea aceste actiuni, treverii,strangand numeroase trupe de pedestrosi si calareti ,se pregateau sa-l atace pe Labienus ,care petrecuse iarna ,cu o singura legiune ,pe teritoriul lor; pana la el nu mai aveau decat o distanta de doua zile.
V96: Centurionii [...] tribuni militari aflase de la Cicero cxa dadusera dovada de un curaj deosebit .Despre nenorocirea lui Sabinus si a lui Cotta e informat mai precis de prizonieri .
Nu-ti pot spune ca sunt traduse bine.......La varianta 93 nu am tradus ultima fraza,iar restu.......le mai corectezi si tu si mi le trimiti si mie unde am gresit,te rog frumos. Sa ai o zi buna! |
|
Sus |
|
|
ingerash Quaestor
Data inscrierii: 21/Apr/2007 Mesaje: 19
|
Trimis: Vin Iun 01, 2007 3:31 pm Titlul subiectului: |
|
|
catalin a scris: | V72: A doua zi Vercingetorix convoaca adunarea si arata ca nu a intreprins acest razboi in propriul sau interes,ci pentru libertatea comuna ,dar fiindca trebuie sa se plece in fata soartei ,el se pune la dispozitia lor[...] In legatura cu aceasta chestiune sunt trimisi soli la Caesar.
V72: Vergingetorix ,zarindu-i pe ai sai de pe cetatuia Alesiei iese din cetate; ia cu el leslele ,prajinile,baracile acoperite ,tot ceea ce pregatise pt. iesirea din impresurare.Pretutindeni se dau lupte in acelasi timp si se ataca toate intariturile romane.
V74: In acelasi timp ,cu ajutorul legiunii pe care o avea cu el si al soldatilor care venisera din Provincie,construieste pe o intindere de 19000 de pasi, de la lacul Lemannus pana la muntii Iura.
75: In timpul acesta ,Indutiomarus ,potrivit obiceiului sau zilnic,se apropia de tabara si-si petrecea acolo o mare parte din zi, calaretii sai aruncau sulite si provocau la lupta pe ai nostri cu vorbe insultatoare .Dar ai nostri nu le dadeau nici un raspuns.
V90: Caesar a asezat in tara belgilor tabara de iarna a tuturor legiunilor .Acolo numai 2 triburi din Britania i-au trimis ostatici,pe cand celelalte s-au sustras de la aceasta obligatie. Dupa aceste fapte , senatul, in urma raportului scris al lui Caesar , a decretat 20 de zile de rugaciuni publice.
V91: Dimpotriva,legatii Q.Titurius Sabinus si L.Cotta ,care isi dusesera legiunile in tinutul menopilor ,dupa ce au pradat toate ogoarele acelora si dupa ce au secerat graul si au dat foc caselor ,s-au intors la Caesar ,pt ca toti menopii se ascunsesera in paduri foarte dese.
92: Dintre toti locuitorii Britaniei , cei mai civilizati sunt cei din Cantium ,regiune in intregime maritima.Moravurile lor nu se deosebesc mult de cele ale gallilor.Se hranesc cu lapte si carne.
V93: Dupa discutia aprinsa in jurul acestor probleme,cornutii declara ca pt salvarea comuna nu se dau in laturi de la nici o primejdie...[...] .
V94: Pe cand aveau loc aceste discutii ,Caesar primeste stirea ca niste calareti ai lui Ariavistus se apropiau de movila si se indreptau spre armata noastra ,asupra careia aruncau pietre si sulite.Caesar a intrerupt discutia.
V95: In timp ce Ceasar savarsea aceste actiuni, treverii,strangand numeroase trupe de pedestrosi si calareti ,se pregateau sa-l atace pe Labienus ,care petrecuse iarna ,cu o singura legiune ,pe teritoriul lor; pana la el nu mai aveau decat o distanta de doua zile.
V96: Centurionii [...] tribuni militari aflase de la Cicero cxa dadusera dovada de un curaj deosebit .Despre nenorocirea lui Sabinus si a lui Cotta e informat mai precis de prizonieri .
Nu-ti pot spune ca sunt traduse bine.......La varianta 93 nu am tradus ultima fraza,iar restu.......le mai corectezi si tu si mi le trimiti si mie unde am gresit,te rog frumos. Sa ai o zi buna! |
Iti multumesc mult....eu am facut numai fraza de la 75 si e cam ca a ta....doar ca eu am scris ca ''Cavalerii ii cheama pe ai nostri cu vorbe jignitoare'' care e dupa tine cuvantul care inseamna sulite? si vb a arunca? |
|
Sus |
|
|
|
|
Nu puteti crea un subiect nou in acest forum Nu puteti raspunde in subiectele acestui forum Nu puteti modifica mesajele proprii din acest forum Nu puteti sterge mesajele proprii din acest forum Nu puteti vota in chestionarele din acest forum
|
|