Ultimele cuvinte adăugate în Dicționarul Latin - Român Online

Lista de mai jos conține ultimele 30 de cuvinte adăugate în Dicționarul Latin Român Online:

  • smaris, -idis = s.f. (specie de) peşte de mare (de mici dimensiuni şi de calitate inferioară) OV.
  • smaragdus, -i = s.m. şi s.f. 1. smarald; 2. (gener.) piatră semiprețioasă verde (berii, jasp, malachit)
  • smaragdineus (smaragdinus), -a, -um = adj. de smarald FORT.
  • sivi = pf vb. sino
  • situs, -a, -um = p.pf. (v. sino) 1. pus, plasat: aurum, latebris situm PL. aur pus bine într-o ascunzătoare, in ore lingua sita est CIC. limba e plasată în gură, iuxta siti SALL. veciinii; (spec.) a. (despre locuri) situat: locus in media insula ~ CIC. loc situat în mijlocul insulei; b. (despre morți) îngropat: ~ Numicum flumen LIV. este îngropat dincolo de fluviul Numicus omeneşte ...; c. (despre construcții) înălțat, construit: aram Druso sitam disiecerant TAC. dărâmaseră altarul ridicat în cinstea lui Drusus, urbs a Macedone Philippo sita TAC. oraş întemeiat de Filip Macedonul; 2. (fig.) (expr.) aliquid situm esse in aliqua re sau in aliquo a depinde un lucru de ceva sau de cineva, cui spes omnis in fuga sita erat SALL. a cărui speranță întreagă stătea în fugă, assensio quae est in nostra potestate sita CIC. asentiment ce stă în puterea noastră, quantum est situm in nobis CIC. pe cât depinde de noi, est situm in nobis, ut adversa obruamus CIC. depinde de noi să înlăturăm necazurile, in eo sitam vitam beatum putas? CIC. în asta crezi că stă fericirea vieții?, in officio colendo sita est honestas CIC. onoarea constă în împlinirea datoriei. II situs, -us s.m. 1. a. aşezare, poziție; dispoziție, construcție: urbes situ inexpugnabiles LIV. oraşe inexpugnabile prin aşezarea lor, ~ membrorum CIC. dispoziția membrelor, monumentum situ pyramidum altius HOR. monument mai înalt decât construcția piramidelor; b. (rar) ținut, regiune PLIN.; 2. şedere, nelucrare, amorțire: situ durescit campus câmpul înțeleneşte prin nelucrare, gladius situ robiginat APUL. pumnalul rugineşte prin nefolosire, (fig) senectus vida situ VERG. bătrânețe toropită de inerție; 3. mucezime, rugină, putrezire; (rar) murdărie: occupat arma ~ TIB. rugina acoperă armele, redolere situm PLIN. a mirosi a muced, (fig.) verborum ~ SEN. mucezimea cuvintelor, mens velut in opaco situm ducit QUINT. mintea mucezeşte ca un obiect într-un loc ascuns
  • situlus, -i = s.m. găleată CAT.
  • sittubos (sittybos), -i = s.m. etichetă (bucată de), aplicată pe volume, cu titlul şi numele cărții [N.pl. sittyboe].
  • sitonia, -ae = s.f. intendența grânarului public DIG
  • sitona, -ae = s.f. administrator al grânarului public
  • sobrio, -are = vb.t. a face (pe cineva) cumpătat P. NOL.
  • sobrinus, -i = s.m. văr primar (copilul surorii mamei) TER. ş.a.
  • sobrina, -ae = s.f. vară primară PL.; sobrini sunt ex duabus sororibus, consobrini ex fratre et sorore DONAT. sobrini sunt copiii de la două surori, consobrini, cei de la frate şi de la soră
  • sobrietactus, -a, -um = adj. înțelepțit APUL.
  • sobrie = adv. 1. cumpătat CIC.; 2. cuminte, prudent PL.
  • soboles = v. suboles
  • Smyrna (Zmyrna), -ae = s.f. oraş maritim în Ionia // Smyrnaeus, -a, -um adj. al Smyrnei: ~poeta LUC. poetul din Smyrna (Homer) II Smyrnaei, -orum s.m.pl. locuitorii Smyrnei
  • smyrna, -ae = s.f. smirnă (răşină extrasă din scoarța arborelui exotic Styrax benzoin) LUCR. (cf. myrrha)
  • Sminthius, -a, -um = adj. al localității Sminthe (din Phrygia)
  • Smintheus, -ei (-eos) = s.m. (Ac. -eo) epitet al lui Apollo // Smintheus, -a, -um adj. al lui Apollo
  • smilax, -acis = s.f. 1. (bot.) salce (Smilax medica); 2. (un fel de) tisă; 3. (bot.) rochița-rândunicii, volbură (Convolvulus arvensis) PLIN.
  • smegma (smigma), -atis = s.n. unguent, medicament (astringent, emolient, revulsiv); săpun PLIN.
  • smecticus, -a, -um = adj. care are proprietatea de a curăța, curățitor // smectica, -orum s.n.pl. substanțe utilizate pentru curățare PLIN.
  • sociennus, -i = s.m. = socius PL. Aul. 659
  • sociatrix, -icis = s.f. cea care asociază VAL. FL.
  • sociator, -oris = s.m. cel care uneşte M. VICT.
  • sociatio, -onis = s.f. asociere MART. CAP.
  • socialiter = adv. ca bun prieten, de hatârul tovărăşiei HOR.
  • sociabiliter = adv. în bună înțelegere AUG.
  • socer, -eri = s.m. socru; socer magnus sau (doar) socer DIG. bunicul soției sau soțului; [N. socerus PL.]
  • soccus, -i = s.m.1. pantof (de casă femeiesc, condur, purtat şi de actorii comici pe scenă); 2. stilul comediei, comedie: socco digna carmina HOR. compoziții demne de comedie, hunc socci cepere pedem grandesque cothurni HOR. acest fel de vers l-au adoptat comedia şi tragedia cea gravă

Semnalați o eroare în Dicționarul Latin - Român Online
Mergeți la pagina principală a Dicționarului Latin - Român Online

Vedeți mai multe detalii despre Limba latină. Morfologia sistematizată

Pagina curentă a fost creată luni, 08 august 2016, 11:00
Ultima actualizare: vineri, 28 aprilie 2017, 15:23
Începând cu 08.08.2016 pagina curentă a avut 22842 vizualizări, 0,27% din total, 8,09 pe zi
Întregul site a avut un total de 8337091 vizualizări, o medie de 2952,23 pe zi
Autor site: Emanuel Boboiu
Salt la începutul conținutului